2019年2月15日 (金)

小さな世界 Little world

Img_9191_2

お財布を新調しました。
実は数年前に蔵前で一目惚れ。
しかも半額以下の1点物。
I had a new wallet made.
Exactly so pocketbook !
I felt in love with that at first sight
several years ago and a half price !!
Img_9193
長年使っていた二つ折りがボロになり、
気分も一新したく,
この春思い切って下ろしました。
My half fold wallet was getting old
and I would like to reform my way of living.
Img_9192
久し振りの三つ折り。
やっぱり落ち着く。
ずぼらな私は大きい財布だと
色々詰め込んでしまってパンパンにしてしまうので、
小さい方が何かと身軽でスッキリ。
That was a my second tri-fold wallet.
I like that.
So I am slob.
I stuffed big wallet with a lot.
Little will light.
Img_9194
手に収まるこの感じは
やっぱり落ち着きます。
And slipped into my hand just right.
Kimg6708
三つ折り財布は流行った時しか見かけないので、
何時も捜すのが大変でしたが、
蔵前の皮製品店m+の定番財布なので
これからは安心。
どうして大人になると長財布を持たなきゃならない様な
風潮になるんだろう?
店員に鼻であしらわれる時ムカつく。
小さい財布はどうやら少数派で、
そんな少数派に厳しい世界です。
Tri-fold wallet come in few times and hard for me.
But m+ has that all time !
Why people want to big wallet when grow up ?
Andthen slighted by some people.
Little pocketbook is the minority
and little world.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月14日 (木)

チョコ月間 Chocolate month

20190211150130

2月11日祝日の月曜日、
週末のパートナーとの散歩中
新しいカフェに立ち寄りました。
Monday 11th of February was a national holiday
in Japan.
We dropped into a new cafe on our weekend's stroll.
20190211150230
 
バレンタイン限定菓子、
チョコブリュレが美味しい。
ずばりパートナーの好みなお菓子で
誘った甲斐がありました。
We had a St Valentine's sweet,
chocolate brulee.
It was my husband's cup of tea.
20190211150031
お店の雰囲気もとても良くて、
良いカフェ発見♪
And a new cafe with a cozy ambience,too.
We had lovely time♪
20190214061024
そして今日はバレンタイン。
朝食にガトーショコラを食べました。
久し振りに焼いたら少し焦がしちゃったけど、
また食べたいと感想もらえて嬉しいな♪
And today is St Valentine's day.
We had a gateau chocolate cake for breakfast.
I burned little but he enjoyed that and said eat again.
I was happy♪
20190208055720
そーそー先日銀座で購入した
チョコたっぷりで美味しかったです。
2月はチョコ月間ですね。
Some days ago,
We had Valentine's baumkuchen ,too.
That was rich chocolate.
So February is a chocolate month.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月13日 (水)

雪の翌日 Next day of snow

Img_9085

2月10日日曜日は晴天。
姪っ子揃ってお手伝い。
Sunday 10th of February was fine weather.
Nieces distributed paper plates and napkins
to us.
Img_9087
選んで配ってくれた紙皿。
私は黒猫で、
パートナーは何とリス!
They chose animals.
My plate was a black cat
and my husband was a squirrel !
Img_9102
料理も全て揃って賑やかに始めました。
I carried all food and started lunch.
Img_9100
ヤンソンさんの誘惑は珍しくレシピ通りに作ったら
野暮ったい味となり,
パートナーには不向きな味となってしまいました。
玉葱炒めは次回から外そう。
I was make a Janssons frestelse from the recipe.
But we got used my taste.
Original was not so good and my husband did not like that.
Well,I will without fried onion next time.
Img_9101
各々好みがバラバラなので、
好きな物を摘まめるように
ぎゅうぎゅう焼きにしてみました。
今回は鮭、鶏もも、ソーセージ、
蓮根、人参、南瓜、赤玉葱。
So this member had many picky eater.
I put on their favourite food in a big plate
and roasted that.
This time was chicken,salmon,sausage,
carrot,lotus root,pumpkin and red onion
with salt and olive oil.
Img_9099
パン派おにぎり派
好きなように召し上がれ。
箸休めにピクルスと塩昆布漬け赤かぶ。
And they like bread or rice.
Side dishes were pickles
and salted red turnip.
Bon Appetit.
Img_9103
食後には昨日頑張って作った
苺のチョコレートケーキ。
Desert was a strawberry chocolate cake.
I decorated cake yesterday.
Img_9106
今月誕生日なお義父さんの為に
皆でロウソクを飾り付け。
This month is his father's birthday.
We put on some candles a cake.
Img_9112
そして本人自ら点火。
And his father lighted that.
Img_9113
皆で唄ってお祝い。
We sang his birthday song.
Img_9123
ローソクを外した後は
子どもの好きなデコチョコ登場。
Nieces decorated chocolate on cake
after candles.
Img_9131
なかなかファンキーな仕上がり。
Looks so funky.
Img_9137
切り分けるのは私の仕事。
I cut that and gave out.
Img_9141
子供はチョコ増しましでした。
Children had more chocolate.
They liked that.
Img_9157
その後は私のブローチで盛り上がり、
色々付けっこ。
Andthen we enjoyed my broaches.
They tried that.
Img_9155_3
お義母さんもつけてみたり。
皆お似合いでした。
ブローチ好きが増えたら良いな♪
His mother,too.
That became them.
I hope they enjoy broach life♪
Img_9154_2
そして3年振りに我が家での食事会は
とても楽しい1日となりました。
Well,we enjoyed lunch
and birthday party very much.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月12日 (火)

雪の日 Snow day

Kimg6684

2月9日土曜日、
今期初の積雪。
ちょこっと積もりました。
This season's first snow depth
on Saturday 9th of February.
We had little snow.
20190209091131
朝の7時前からケーキの準備をしていましたが、
この雪なので翌日に持ち越し。
I decorated a chocolate cake before 7 o'clock.
But the party was deferred to next day.
Kimg6689
片付けていたら出てきた箸袋の作り方。
人数分作って名前やメッセージを書いて
のんびり翌日の準備を進めました。
I find a make chopstick bag.
We made guests' bag and wrote name
with messages.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月 8日 (金)

明日は雪? Tomorrow will snow ?

Kimg6646

立春過ぎて
白梅も満開となりました。
White cherry blossoms are at their best now
after the beginning of Spring.
Kimg6682
そんな中
明日は雪かも?と、予報が出てます。
先月作った寒中見舞いは雪のイメージ。
積っちゃうのかな?
The forecast says it will snow tomorrow
in that time.
I printed Winter greeting cards last month.
I imaged snow.
But no lay thick on the ground please !

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月 7日 (木)

春前の銀ブラ before Spring

Kimg6678

美術館を後にして、
京橋局で2月1日発売の雑誌Brutus監修、
お菓子の切手を購入。
We went to Kyobashi post office after the museum.
And I bought lovely Tokyo sweets stamps.
Kimg6679
小川軒のレーズンウィッチや、
東十条の黒松のどら焼き等、
馴染みのお菓子が選ばれていて嬉しい♪
The stamp had many our favourite sweets.
Lovely♪
Kimg6681
他にも買いそびれていた切手も購入。
And other lovely stamps,too.
Img_9075
その後、郵便局裏の築地の貝で昼食。
ずっとタイミングを逃していて、
今回やっと食べれた貝定食。
We had shellfish food for lunch.
Img_9077
貝好きなので、
色々食べれて嬉しい♪
We do like shellfish and enjoyed that.♪
Img_9078
食べ終えた酒蒸しにご飯を入れてみたら
とても美味しく温まりました。
We put rice in the soup and ate that.
Nice one.
Kimg6586
その後ブラブラと松屋銀座まで徒歩。
And we went to Matuya ginza department store.
Kimg6592
ここの7階がお気に入り。
また面白い展示会をしてました。
Six floor had many interesting places.
Kimg6593
リンゴのけん玉に、
バケツの切り株。
波紋を年輪に見立てるアイデア。
An apple cup and ball.
a bucket stump.
Comparing ripples on the water
with growth rings.
Kimg6588
はばたき
まばたき
またたき
日常の中から見つけた
クスリと笑える事が一杯で
鈴木康弘の近所の地球 旅の道具は
楽しい展示会でした。
We enjoyed Yasuyuki Suzuki's exhibition,
Neighbourhood Globe Joureny Tool.
Kimg6676
そして展示会場の側に奈良モノが揃ったお店を発見。
その名もナラテイバン。
そして奈良と言えば靴下。
ぬくぬく靴下をまたも夫婦色違いで購入。
Nearby exhibition shop had many made in Nara's socks.
We like Nara's socks and bought new warm socks.
Kimg6664
それとボロになったカエルの代わりに
柳宗理のフライ返しを購入。
やっぱり使いやすい。
尚且つ美しい。
And bought new spatula.
That was Souri Yanagi's design.
So beautiful.
My frog spatula was burn and hard to used.
Kimg6649
地下では気になっていた黒船カステラを見つけ、
期間限定のザラメたっぷりザラテラ購入。
Last,we find a Japanese sweets shop
QUOLOFUNEfune in ground floor.
We got a limited sweets,fulffy castella.
20190203073754
ふわふわのクリームブリュレみたいな味に
驚き。
母の日辺りまで購入できるようなので、
また食べたいな♪
久々の銀ブラ満喫でした。
Taste like a fulffy creme brulee !
I would like to eat again in the season♪
Well,we enjoyed Ginza very much.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月 6日 (水)

朝の美術館 Morning Museum

Img_9053

2月2日土曜日、
久々の東京。
We went to Tokyo
Saturday 2nd of February.
Img_9054
朝一番で三菱一号館美術館に向かいました。
First things in the morning,
Kimg6669_2
日曜美術館を見てたら行きたくなってしまった
フィリップ・コレクション展。
予想以上の人入りで入館に20分弱並びました。
I would liked to go to the museum
when we watched TV  special.
The Phillips collection exhibition was popular very much.
We had queue and waited about 2 minutes.
Img_9062_2
TVで見た通り、
フィリップ夫婦の収集センスは抜群で、
この展示会でジョルジュ・ブラックを知りました。
Phillips's collection was so good !
Andthen we knew Georges Braque.
Kimg6652
どれもモロ好みで、
近づいたり、遠ざかったりして
時間を掛けて鑑賞。
フィリップもお気に入りで、
最晩年まで購入していた様です。
His pictures so lovely !
We do like that.
I watched near and far to spend time.
So Phillips liked Braque very much,too.
He got his pictures in his late life.
Img_9060
ボナールも好みなボナールがあって嬉しい♪
暮れのボナール展はなかなか個性的な選抜で、
度肝を抜かれたので、(今でも心に残るアフロな子供の絵)
ここでホッとさせて貰いました。
And he had lovely Bonnard,too.
So last year's Bonaard exhibition was personality
and we were taken aback at that.
Kimg6672
ボナールの良さを再確認。
We reconfirmed his good points.
Kimg6656
展示会Tシャツも夫婦で気に入り
購入。
And the exhibition's Tshirt was good,too.
Kimg6657
フェスTみたく、
参加アーティストが全て記入されていました。
コノティーシャツハテンジサクヒンノスベテノ
サッカノナマエガプリントサレテイマス。
片仮名を間を開けずに書くと混乱するものですね。
面白い。
This T shirt includes the names of all the artists
in the exhibition.
Looked like a fes T shirt.
Kimg6659
丁度切らしていた英国ジェイミー塩も
手に入れる事が出来てラッキー♪
Andthen we find Maldon sea salt in the shop.
Kimg6661
春からは待ってましたのラファエル前派展!
めちゃ楽しみ♪
Next exhibition will Pre-Raphaelitism !
I am looking forward to see that♪
Img_9069
その後美術館前で一休み。
We took a break front of Museum.
Img_9067
ロブションのキャラメルクレープ+アイスクリーム。
この日はポカポカお天気でした。
We ate a Joel Robuchon's caramel crepe
with ice cream.
This day was a warm day.
Img_9071
ベンチに座ると雀がやって来ました。
We sat down a bench
and sparrows came to around us.
Img_9073
警戒心が強いはずなのに、
都会の雀は人懐っこく、
手からクレープやパンを食べました。
They usually is extremely cautious.
But town's sparrows was very friendly.
They ate bread and crepe in my hand.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月 5日 (火)

乙女新年会 Girls New Year party

Img_9017

1月30日水曜日のランチ、
乙女新年会。
可愛らしい器を揃えてウキウキ♪
I had a girl's New Year party
on Wednesday 30th of January.
I got some lovely tableware.
Img_9019
三匹の猫でお迎え。
Three cats met guests.
Line_1548819463330
耳鼻科帰りのスノーさんが遅れて到着。
アレルギー大変そうです。
Mrs Snow late because ENT was too busy.
Her allergy looked though.
Img_9020
何かと忙しい2人と、
これが今年初の顔合わせ。
They are always busy
and this party was the first time
we were matched .
Img_9022
サラダはスノーさんお気に入りの
グレープフルーツと白菜キャベツの粒マスタード和えと
赤カブの塩昆布漬け。
I cooked two salads.
Mrs Snow's favourite Chinese cabbage
and grapefruit with grain mustard.
And red turnip with salt kelp and vinegar.
Img_9028
メインは3人の好物
牡蠣のマカロニグラタン。
Main was our favourite oyster macaroni gratin.
Img_9026
リンゴサイダーで乾杯。
これ、この間ドレッドの棋士も
将棋中飲んでいてビックリ。
美味しいです。
We drank a bottle of apple juice.
Img_9023
つまみは苺ルバーブジャム乗っけ
プチカマンベール。
And had a little camembert cheese
with rhubarb and strawberry jam.
Img_9027
猫皿に盛りつけ。
We dished up food into a cat plate.
Img_9035
食後のデザートは前日に焼いた
林檎と白ワインのケーキ。
The day before the party,
I baked a apple and white wine cake.
Img_9029
それとキャラメルが沸々した
アップルタフィープディング。
And hot caramel's apple toffee pudding.
Img_9034
地元長野の林檎尽くし。
All Nagano's apples.
Img_9037
熱々プディングにはアイスを添えて、
この日の紅茶はアッサム。
We had freshly baked pudding
with vanilla ice cream.
And drank a pot of Assam.
Img_9039
キャラメルもくまなくすくってペロリ完食。
We ate up pudding and all caramel.
Img_9040
ケーキにはヨーグルトクリームと、
暴猫さん土産の苺を添えて少しづつ食べました。
Mrs Wild cat gave me many strawberry.
I garnished apple cake with yoghourt cream
and straw berry.
We had little peace of cakes.
Img_9041
残りはお土産用。
我が家では朝食に食べるどっしりケーキ。
Andthen we shared left.
I ate for breakfast.
Img_9033
どちらも英国のお菓子。
楽しんで貰えたようで良かった。
乙女会はお菓子で盛り上がるのがまた楽しい♪
Both of them was English apple sweets.
I was happy they enjoyed very much.
Girls party love sweets very much♪
Img_9042
スノーさんから暴猫さんと
お揃で頂いたハンカチ。
私はパンダと苺。
暴猫さんは座布団に座ってお茶する猫達。
どちらもツボで可愛い。
Mrs Snow gave us lovely handkerchiefs.
I was a panda and strawberry.
Mrs Wild cat was a cat cat drink Japanese tea.
She knew our cup of teas.
Kimg6579
それと桃の緑茶も頂きました。
干支の猪嬉しい♪
And gave us a peach green tea.
The paper had lovely wlid boar in New Year.
Kimg6577
暴猫さんからは可愛いチョコレート達。
Mrs Wild cat gave us funny chocolates.
Kimg6578
生臭くないと良いな(笑)
I hoped no fishy.
Kimg6555
私からは今年初のジャム
(アップルシナモンと柚子の2種)。
定番のアップルシナモンジャムは
これが初めてだったようで意外。
丁度作った時期に会ってなかったのかも。
新年らしい華やかな会となって
楽しいスタートが切れました♪
I gave them my new jams.
Apple cinnamon and Yuzu (Japanese citrus).
We had happy party and started pleasant good New Year♪

| | コメント (4) | トラックバック (0)

2019年2月 4日 (月)

全ての部屋に in all rooms

190204092815963_deco

2月3日日曜日節分。
パートナーが腰痛の私を気遣って、
鬼を引き受けてくれました。
Sunday 3rd of February was
the day before the beginning of Spring.
My husband took on a devil.
He worried about my lower back pain.
We had the bean scattering ceremony
celebrating the coming of Spring..
Kimg6602
年々増える豆の数。
両親はもう年の数は食べないようです。
そして私がトイレにもまいたと話したら
笑われました。
しないもの?
トイレにだって福は呼びたい。
Beans number propagate every year.
My parents gave up their year's number beans
and they ate just few beans.
I said them,I was scattering in bathroom.
They laughed that.
Why ?
I would like to bring a happy in bathroom,too.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2019年2月 1日 (金)

モコモコ fulffy

Kimg6510

骨董市の後、
修理に出してあったビルケンサボを受け取りました。
外れた留め具が新しくなり、
靴底も綺麗になって戻って来ました。
Last month,I took my BIRKENSTOCK's Boston
in for repairs.
And we received that after a antique market.
My Boston had a new catch and soles.
20190128133249
店頭ではラストセール中。
狙っていたオリーブグリーンも値下げ。
とうとうパートナーもモコモコサボデビュー♪
これで週末の散歩もポカポカ。
The shop had last sale.
My husband got a olive fluffy Boston.
He debuted a warm shoes♪
We will enjoy Winter walk.
Kimg6512
一緒に英国リキプルーフの強力防水スプレーも購入。
これ1回吹き付けると永久防水される優れもの。
ビルケンでしか手に入らない品だそうです。
Andthen he got a LIQUIPROOF's leather protector,too.
It was premium protect from rain.
Brilliant !
20190126171958
帰宅後、花見の苺大福で一休み。
We took a break with tea and a strawberry daifuku
after returning home.
20190127071141
福砂屋のカステラは翌日、
家にあったザラメを追加。
やっぱりカステラは福砂屋だねっと、
両親ともしみじみ。。
And we ate castella cake with demerara sugar next day.
We and my parents like Fukusaya's castella very much.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«冬の空の下で under the Winter sky of