2017年8月17日 (木)

お盆明け after Bon fes

Kimg3099

今朝、窯出しの帰り道、
昨夜の送り火の名残りを見かけました。
今年は雨のお盆さんでした。
This morning,
I was removing pots from a kiln.
I happened to see
the last remains of ceremonial bonfire
on my way home.
This year's Bon fes was rain day.
Kimg3106
今夏はちいさななつの葉書を飾っています。
たまたま機織りさんからの誕生日カードも
同じ作家etoでした。
小さな夏な気分。
I decorated a little summer post card.
It was chance that Mrs Weaver gave me
a lovely birthday card was same artist.
I felt like little summer.

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2017年8月16日 (水)

読み応え rich books

Kimg3083

夏休み、
高田大介の図書館の魔女を読破。
苦戦しつつも止まらない面白さ!!
上巻の最後が迫る頃には泣きながら読んでいました。
キリヒトとマツリカが声を出さずに涙を流す姿が切なくて愛しい。
I read voluminous books,
Daisuke Takada's A witch of library in Summer holiday.
It was a very tight but the book was so interesting !
While, reading first book ,I shed tears.
I was filled with heartrending sorrow
and think tenderly of Kirihito and Maturica.
Kimg3093
上下巻で8㎝。
二冊で1457ページ。
持ち歩くのも大変。
久々の分厚い本。
The total was 8cm books
and 1457 pages.
Too big and heavy.
Kimg3096
登場人物も多く、
各々の企み等絡み合って、
度々前のページに戻ってみたり、
地図や名前の確認をする作業に老いを感じつつ
読み終えました。
And many characters had tricks.
I read back and made sure the characters
and map very often.
Well,I felt old.
Kimg3081
老いと言えば、
このところの長雨で数日前に腰痛じんわり。
慌てて腹巻装着。
今はすっかり回復。
腹巻様様。
私の夏の腹巻コレクション。
So I had lower back little pain in long rains.
I put on a stomach band and recover.
Thanks stomach band.
I had many summer stomach bands.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017年8月15日 (火)

二度目 the second time

Kimg3073_3

8月12日土曜日、
昨年の誕生日以来、
二度目のツオップ訪問。
店内マックス8人のお店、
外に並んで隣の店先でリスと遭遇。
We went to a very popular bakery
on Saturday 12th of April.
The bakery was little.
We had queued up in front of the bakery
and I find a lovely squirrel in next pub.
Kimg3074_2
この日はお盆休みでした。
The pub was a summer holiday.
Kimg3076_2
回転の速いツオップ。
10分程で入口まで進みました。
The bakery enjoyed brisk custom.
We waited just ten mintues.
20170812125900_2
この日のお目当てアイスクリームサンド。
好きなパンに挟んでもらえます。
今回はメロンパン。
Our aims were ice cream sand.
This time,I had a melonpan sand.
20170812125916_2
パートナーはクロワッサン。
時たま暴猫さんからツオップパンを貰いますが、
これはここに来ないと食べれないパン。
My husband was a curoissant sand.
Sometime,Mrs Wild Cat gave me some the bakery'sbread.
So ice cream sand was special.
20170812165347_2
暴走買い。
お陰で空っぽだった冷凍庫がパンパン。
I bought so many bread
and freezer was full now.
20170812201810_2
夜もパン。
カレー味のツナと卵バーガーと、
焼き鯖マリネのオリーブフォカッチャサンドを半分個。
やっぱツオップ凄いな。
Night was bread,too.
We shared curry tuna and mayo buger
and olive focaccia with grilled marinated mackerel.
No sweet sands.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017年8月14日 (月)

お盆前夜 the eve of Bon fes

Img_4987

8月11日金曜日の晩、
実家に集合。
We gathered our parents' home
on Friday 11th of August night.
Kimg3070
おこげが迎えに出てきました。
Okoge came to the front door.
Kimg3071
続いてナツも。
And Natu ,too.
Kimg3072_2
久し振りのパートナーに興味津々。
They met him after a long time
and very interesting.
Img_4930
そして母の邪魔をする2匹。
甘えん坊です。
Andthen they were anderfroot in kitchen.
Img_4949
甥っ子はますます貫禄が出てきて
横綱級。
パンク好きな弟が選んだロックTシャツは
Nephew grow up big.
Looked like a sumo wrestler.
My brother like Punk.
He got a AC/DC T shirt.
Img_4953
ドラム顔。
His face is drummer.
Img_4986
この日のメニューはちらし寿司。
お盆前の楽しい晩餐会でした。
We ate big chirashi sushi
and we enjoyed dinner on the eve of Bon fes.

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2017年8月11日 (金)

小休憩 felt sluggish

Kimg3055

暑い!
パン屋横の駐輪場で
にゃんこ先生がダラけてました。
Too hot !!
The hot weather made cat feel sluggish
in a parking area for bicycles.

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2017年8月10日 (木)

大味ではなかった。 Not tasteless

Img_4920

墓参り後、
蕨の大味(タイミー)で昼食。
一つが崎陽軒のシュウマイ4個分程。
そうですタイミーは大盛り店。
We had lunch after a visit to a grave.
The Chinese restaurant's all menu was big !
Img_4922
海老炒飯も軽く二人前程な量。
A dish of prawn fried rice served at double.
Img_4921
レバーとニンニクの芽炒め。
どれをとってもめちゃめちゃ美味しくて
飲まない予定だったビールを追加注文。
Fried liver and vegetables.
All dishes were so good.
We ordered a bottle of beer.
Img_4923
大盛りだけれど、
大味ではないタイミ(大味)。
海老もレバーも揚げてから加える一手間。
絶妙な味加減。
Large dish
but not tasteless.
prawns and liver fried and add dishes.
Marvelous !
Img_4924
後出しセットのスープも大きくて
頑張って全て完食。
お腹一杯。
Andthen a soup was big,too.
We fought food and ate up.
We were full.
Img_1565
昨年吉祥寺の文具店36で購入した
檸檬便箋。
絶妙な品揃えな36のブログに紹介されていた
大味。
今回気になって来てみて大正解!
どちらもツボ。
ご馳走様。
Last year,we went to a stationery shop
and I bought a pad of lemon letter paper.
The stationery's blog had the Chinese restaurant.
I like two shops very much.
Thank you♪

| | コメント (2) | トラックバック (0)

2017年8月 9日 (水)

しみじみ deep feeling

Img_4915

8月6日日曜日次女の命日。
先日焼いたマーブルケーキとジョアを
持ってお墓参り。
7日は長女の命日でした。
Sunday 6th of August was our second daughter's
anniversary of death.
We visited babies' grave with my marble cakes.
So my first daughter's anniversary was next day,too.
Img_4916
もう10年。
水遊びを楽しむ家族の姿は
夏の王子の風物。
Ten years now.
Families played in the water
the real feeling of summer.
Img_4919
毎回来る度に良い所で良かったなぁとしみじみ。
ずーっと猫と子供達の癒しの場で会って欲しいなぁ。
I felt keenly how good place every time.
I hope cats and children's good place for ever.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017年8月 8日 (火)

残った分 left over

Kimg3049

サムから貰ったプチトマト。
カレーに味噌汁にスープに一杯入れて残った分。
Sum gave me a lot of cherry tomatoes.
We had curry and soups a lot.
Kimg3052_2
オーブンでドライトマト制作。
Andthen the remained of tomatoes for dried.
20170806190552
オリーブオイル漬け
2瓶ちょいできました。
I had two bottle of dried tomatoes
with olive oil.
Kimg3063
一瓶は先日の忘れ物と一緒に送る事に。
I send a bottle with left toys
to Nori chan.
Kimg3064
鳥好きなノリちゃんなので
鳥切手。
She love birds.
I put many birds stamps.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017年8月 5日 (土)

吠え泣き Cry and scream

Img_4893_2_2

8月4日金曜日、
7ヶ月振りにノリちゃん親子が遊びに来ました。
昼寝中起こしてしまったので3歳にして初の号泣。
1時間半なだめすかしてヘトヘト&グーグー。
Nori chan and her son came to my home
on Friday 4th of August.
He wept bitterly over
because Nori chan woke him from a nap.
We coxed up him about one hour half
and we were so tired and hungry very much.
Img_4891_2
3時過ぎにやっと昼食会スタート。
We had lunch after three o'clock.
Img_4890_2
桃も色が変色始めていました。
Peach was changing colour.
Img_4897_2
二皿目のゴーヤとズッキーニのツナマヨ焼きも
熱々ではなかったけれど、
ちびっ子には丁度良かったみたい。
And second dish was not so hot.
But he liked that.
I roasted a bitter melon and courgette
with tuna mayo.
Img_4899_2
ズッキンーニをぺろりと完食。
食べ始めたらご機嫌回復一安心。
He liked courgette.
We breathed easier now
that his mood improved.
Img_4901_2
コーンと赤玉葱も入れて、
隠し味はマスタード。
Tuna mayo had corn and red onion
with mustard.
Img_4902_2
メインはバンガー&マッシュ。
英国仲間&パブ師匠なノリちゃんと
英国の話で盛り上がりました。
We like Banger and Mash.
And beer.
But she is pregnant.
We drank herb tea and soda with herb.
Img_4888_2
今日のソーセージはコストコで見つけた
ギネスソーセージ。
日本の物とは違う味が懐かしい。
Today's sausage was GUNNESS.
We love GUNNESS .
Img_4898_2
サラダはさっぱりレタスとグレープフルーツと甘唐辛子。
ジェイミーの燻製塩で食べました。
Salad was sweet pepper and lettuce with grapefruit.
Img_4905_2
ゴーヤ以外好き嫌い無く
良く食べました。
He could not eat just a bitter melon.
Andthen eat a lot.
Img_4908_2
元気になって
ドングリゴロゴロ術を披露。
He was good mood
and rolled over.
Img_4887_2
デザートは時たま無性に食べたくなる
英国スーパー、センズベリーのレシピから
マーブルブラウニー。
また本場で生のラズベリー使って焼きたいなぁ。
I baked a big marble brownies.
That was Sainsbury's magazine's cheese recipe.
I would like to bake the cake
with Scottish raspberries again.
Img_4904_2
今回うっかりマーブルし忘れて
ブラウニーサンドケーキ。
味は変わらず激甘グー。
I did not make marble.
Just a brownies sand.
Taste was so sweet and good.
Img_4912_2
今回は大人二人参りました。
ママを叩くのはやめようね。
やっぱ男の子怖いな。
We gave in him in this time.
Well,stop spanked mother please.
Boy is dangerous.
Img_4913_2
そしていくつか玩具の忘れて物。
プラスティック好きなようで、
IKEAの器を狙われました。
He forgot some toys.
He like plastic.
My IKEA's flower plate were fastened upon by him.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2017年8月 2日 (水)

追体験 relived

Kimg3037

8月1日火曜日の雨降る夕暮れ、
ナオコとパートナーと
大好きなシガーロスのコンサートに
フォーラムに行ってきました。
I went to sigur ros's gig
with my husband and Naoko
on Tuesday 1st of August.
The day was rain.
Kimg3016
森の中、
洞穴の中、
マグマの前と
大自然の中で聴いてる気分に浸れた
不思議世界に反響抜群のフォーラムは
意外としっくり来てました。
We relived in forest,
in cave,
near magma.
We felt nature.
The hall echoed and created an atmosphere.
Kimg3027
初めて休憩20分挟む2部構成の
ロックコンサートでした。
The stage had two
and took a twenty minute break.
Kimg3032
ドラマティックで、
唯一無二のシガーロスワールド爆発。
3人で大感激。
圧巻の2時間半。
会場を出る頃には夜の10時を回り、
すっかり雨も止んでいました。
The stage was very dramatic and great sigur ros world.
We were very moved.
The best two hour half !
We left the hall after ten o'clock night.
Rain was finish.
Kimg3043
夫婦でまたグッズ爆買い。
ナオコもまた違うデザインのTシャツで
三者三様。
We bought many goods.
And each of three different T-shirts.
Kimg3045
サマージャンボ買ったら
年末、アイスランドに行けるかな?
If I bought Summer lotteries ,
we will go to Iceland in the end of year.
I would like to go to sigur ros' art fes.

| | コメント (0) | トラックバック (0)

«そう来たか! I didn't see it coming !